sábado, 11 de enero de 2014

La media granaína. De Chacón a Vallejo

Por Jose Morente

1925-00-00 Antonio Chacón 02

Don Antonio Chacón (Hacia 1925)

De la media granaína de Chacón…

A la vista de lo comentado en la anterior entrada, la distinción entre la granaína y la media granaína parece estar muy clara.

Al margen de sus diferencias musicales, mientras la granaína (el cante largo derivado de los fandangos locales) presenta casi siempre letras referidas a la ciudad de Granada, la media granaína (el cante corto de preparación inventado por Chacón) utiliza temáticas nada localistas.

Veamos una de las grabaciones de Chacón de estos cantes del año 1927 con la guitarra de Montoya.

Engarzá en oro y marfil (Discos Gramófono. 262.676)

Cante: Antonio Chacón/Guitarra. Ramón Montoya

Etiqueta del disco: Media granaína y granaína

 

Engarzá en oro y marfil

tú llevas una cruz al cuello

engarzá en oro y marfil

dejame que muera en ella

y crucificarme a mí

una cruz llevas al cuello

 

Vive el Puente del Genil

Viva Graná que es mi tierra

Y viva el Puente del Genil

La Virgen de las Angustias

La Alhambra y el Albaicín

La Alahambra y el Albaicín

Chacón canta primero la granaína corta que el creó o recreó como cante de preparación con una letra que, al ser un cante suyo personal, no se refiere a Granada sino a una temática distinta (en este caso, un tema amoroso) y luego canta la granaína larga (derivada del fandango de Granada) que engrandeció dotándola de mucha mayor riqueza y complejidad musical y con letra alusiva a Granada y a los lugares emblemáticos de esa bellísima ciudad.

Los títulos de la carátula del disco de pizarra son correctos pues denomina a los cantes: media granaína (a la granaína corta) y granaína (a la larga), respectivamente.

1920-00-00 Manuel Vallejo 01

Manuel Vallejo (Hacia 1920)

…a la media granaína de Vallejo

Lo que no está nada claro es porque, cuando Manuel Vallejo coge las granaínas y medias granaínas de Chacón, decide alterar los títulos de esos cantes.

A partir de la granaína larga de Chacón (la granaína a secas) Vallejo recrea un cante muy personal, muy barroco y recargado pero de una belleza inusitada al que pondrá sorprendentemente por nombre “media granaína” y que es hoy conocido por los aficionados como la “media granaína de Vallejo

Escuchemos una de las versiones de este significativo cante.

Si yo te quiero de verás (1950)

Canta: Manuel Vallejo/Guitarra: Paco Aguilera

Título etiqueta: Media granaína

Si yo te quiero de verás

gitana del Sacromonte

si yo te quiero de verás

se la puedes preguntar

a la que está en la Carrera

la patrona de Graná.

Aunque se titule media granaína, el cante de Vallejo corresponde a la granaína de Chacón si bien más desarrollada y barroca.

Como es granaína, la letra es alusiva a la ciudad de Granada pues se cita al Sacromonte y, elusivamente, a la Virgen de las Angustias (“la que está en la Carrera”)

Por ello, no tiene sentido el cambio de denominación que se realizó en las etiquetas de esos discos de Vallejo donde lo que para Chacón era “granaína” pasó a denominarse, en Vallejo, “media granaína” al tiempo que la “media granaína” de Chacón acabó siendo “granaína” a secas.

 BLAS VEGA, JOSÉ

Blas Vega

Confundiendo que es gerundio.

Blas Vega, el biógrafo oficial de Chacón, justificó esta inversión terminológica en su libro “Vida y Obra de don Antonio Chacón” y elaboró una teoría inconsistente para justificar lo injustificable.

Para el escritor madrileño, los títulos de las placas de Chacón estaban mal siendo correctas las etiquetas de los discos de Vallejo.

Estimo que Blas Vega yerra por lo que lo razonable sería volver a la nomenclatura original y correcta (llamando media granaína al cante corto de preparación y granaína al cante largo derivado del fandango).

Pero el caso es que la nomenclatura vallejiana ha cuajado entre los aficionados.por lo que el desaguisado es difícil de deshacer ahora.

Por eso, al ser difícil recuperar y volver a los términos originales, una posible solución podría ser la de utilizar las denominaciones de granaína corta y granaína larga para estos cantes pues esta terminología resulta posiblemente más apropiada y, sobre todo, menos confusa, que la que hoy venimos utilizamos.

7 comentarios:

Unknown dijo...

C'est très intéressant, como siempre. Lo que desconcierta es la denominación "media" es que tienen el mismo número de versos, la media y la granaína. Se trata de una diferencia de amplitud en el desarrollo vocal (y de temática)que no me parecen siempre facil de percibir, du moins pour moi. Mais c'est passionnant. Un abrazo.

Jose Morente dijo...

Jack:

En efecto, la diferencia entre una y otra viene, bien señalas, en la amplitud del cante. Por eso es muy probable que el término de "media", que siempre ha desconcertado al aficionado, derive de la famosa "media lagartijera", tan en boga entonces.

Las vinculaciones entre toreo y flamenco son tremendas. El flamenco explica (o puede explicar) algunas cuestiones taurinas y viceversa. Muchas claves de ambas actividades son, además, comunes.

Un fuerte abrazo

paleto dijo...

en fin, mande un comentario, pero no se si llegó... la reerencia de "media granaina" se hace por el toque , y no por el cante (porque va por medio, y no por alto...). Salud.

Jose Morente dijo...

Paleto:

Muy interesante su explicación del origen del término, explicación que no conocía. Me gustaría ponerme en contacto con usted para profundizar en esta cuestión ¿Puede enviarme sus señas al mail josemorente58@gmail.com?

Un cordial saludo

Gregorio Valderrama dijo...

El toque de granaina y media granaina se hace siempre por medio, salvo que el cantaor se vea obligado a cantar en un tono mas bajo y transporta el tono de la guitarra a por arriba. Lo del mombre es un convencionalismo mas. El nombre de media granaina aparece mas o menos con el cante de Vallejo y por extensión se le aplicó a las demás que tienen la misma melodia quedando la otra como granaina "rosa si no te cogí"

Jose Morente dijo...

Gregorio Valderrama:

Gracias, Gregorio por su precisión. En efecto, el toque de guitarra no distingue entre granaina y media, siendo un convencionalismo que es el que pretendíamos desentrañar en la entrada.

Por otra parte, si bien Vallejo hace famosa su media granaína (que es, en realidad, la granaína larga) ambos cantes (granaína y media) son conocidos desde que los grabó repetidas veces don Antonio Chacón que es quien les dio el acabado musical con el que hoy los conocemos.

Un cordial saludo

granadaiflamenco dijo...

El toque por granainas y media granaina no va por medio. Lo conocido 'por medio' es en tono de La mayor, y por arriba en tono de Mi-Fa. Estos cantes cabalgan en tono de Do-mi menor y remata el ligado en Fa sostenido que es el que da la entrada al cante. (ligado inicial en el segundo traste que acaba en el seṕtimo)
Saludos